Solstício de Verão – 2018
Primeiro dia de Verão com chuva a acompanhar a sua vinda.
Summer Solstice – 2018
First day of Summer with rain along with it.
Maceira, Torres Vedras, Lisboa, Portugal
Nature
Primeiro dia de Verão com chuva a acompanhar a sua vinda.
First day of Summer with rain along with it.
Maceira, Torres Vedras, Lisboa, Portugal
June 14,2018 – EPOD
Photographer: Paulo P. Pereira
Summary Authors: Paulo P. Pereira; Jim Foster
One afternoon earlier in the spring I noticed this striking Sun pillar on the western horizon. It was visible for more than 30 minutes. After the Sun had set it turned red and pink (lower right photo). If ice crystals are stacked horizontally in cirrus clouds and tipped in the direction of the viewer, then the Sun’s waning light is reflected in the form of a column or spike. Note also the extended sundogs on either side of the pillar, approximately 22 degrees from it and the position of the Sun. Photo taken on April 16, 2018.
See also:
Featured on EarthSky.
Image Post on my website: Sun Pillar
Feliz dia da espiga!
Dia da espiga is a Portuguese celebration in honour of the traditional bunch of flowers (espiga), wheat ears and other plants, caught on that day and kept until next year.
At Porto Novo beach, the distinctive rock decorated with a figure of Santa Rita contemplates the sea and the sunset.
Na praia de Porto Novo, o característico rochedo decorado com a figura de Santa Rita contempla o mar e o pôr-do-sol.
I’m sharing with you this inspirational intense sunset. The sun spread its glory through the dense clouds, creating this end of the day show.
Partilho convosco este pôr-do-sol intense e inspirador. O sol espalhou a sua glória através das nuvens densas, criando este espetáculo de fim de dia.
The intense blue of the sky and the sea blend with the golden sand and the green vegetation. That’s how to characterize the coast of our West region.
Contemplation and gratitude for being part of these magical moments.
Intensos azuis do céu e do mar combinam com a areia dourada e o verde da vegetação, assim se caracteriza o litoral da nossa Região Oeste.
Contemplação e gratidão por fazer parte destes momentos mágicos.
I evoke nature, she too is a Mother.
Relembro que a Natureza, também ela é Mãe.
This geological formation stands out in the landscape, between the green grass and the trees.
Esta formação geológica destaca-se na paisagem, por entre a vegetação verde e as árvores.
Maceira, Torres Vedras, Portugal
The river (Rio Alcabrichel) flooded the road, providing rare conditions which gave an amazing new perspective of the place. The silhouettes of the hills and the tree were reflected on the water along with the colours of the sunset.
O Rio Alcabrichel inundou a estrada, proporcionando condições incomuns que deram uma nova e espetacular perspetiva deste local. As silhuetas dos montes e do pinheiro refletiram-se na água juntamente com as cores do pôr-do-sol.
I was driving home and I saw this light pillar (sun pillar) on the horizon, unfortunately I didn’t bring my camera so I photographed it with my cell phone. It was visible for more than 30 minutes and after the sunset the light turned red and pink.
Eu estava a conduzir para casa e vi este pilar de luz no horizonte, infelizmente eu não tinha a minha câmara, então fotografei com o meu telemóvel. Foi visível por mais de 30 minutos e após o pôr-do-sol a luz ficou vermelha e rosa.
Lourinhã, Portugal
Featured on EarthSky. Learn more about how they form!
A cold evening with a cloudy sunset.
Um entardecer gélido com um pôr-do-sol nublado.
Praia de Santa Rita – Torres Vedras – Portugal
The sea breeze comes with its distinctive aroma that makes us remind the days at the beach and the beautiful sunsets.
A brisa do mar vem com o seu aroma característico que nos faz lembrar os dias na praia e os fantásticos pores-do-sol.
“There are painters who transform the sun to a yellow spot, but there are others who with the help of their art and their intelligence, transform a yellow spot into sun.”
Pablo Picasso
“Há pessoas que transformam o sol numa simples mancha amarela, mas há aquelas que fazem de uma simples mancha amarela o próprio sol.”
Pablo Picasso
On a cold shadowy afternoon, I decided to go to Porto Novo beach and I was surprised by the faint yellow shines reflecting on the foam, making this unusual scenery.
Numa tarde fria e pouco luminosa, decidi passar pela Praia de Porto Novo e fui surpreendido por ténues brilhos amarelos que se refletiam na espuma das ondas, dando origem a este invulgar cenário.
Moments like these turn a common landscape into a masterpiece. Those are rare and fleeting, but when these amazing conditions meet it is a great pleasure to be able to enjoy them and to photograph.
São momentos como este que tornam uma paisagem habitual numa obra de arte. São raros e fugazes, mas, quando estas impressionantes condições se reúnem é um grande prazer poder apreciá-las e registá-las.
Lately, the rough sea prevails for weeks turning the beach into a compact and washed sand. The white foam contrasts with the dark colour of the sand.
Nos últimos tempos, a forte agitação marítima prolongou-se por várias semanas tornando a praia num areal compactado e lavado. A espuma na rebentação das ondas contrasta com a cor da areia escurecida.
Colonies of mushrooms quickly sprout from the moist moss. They are beautiful but they last little.
Irrompem rapidamente no húmido musgo colonias de cogumelos. São bonitos mas duram pouquíssimo tempo.
Felt inspired by this photograph? Get a high quality fine art printed canvas on my shop!
Inspirado pela fotografia? Compre a impressão fine art de alta qualidade em tela na minha loja!
“Time is the moving image of reality.”
Plato
“O tempo é a imagem móvel da eternidade imóvel.”
Platão
Morning mist brings the moist air from the coast transform the landscape seen from the top of the mountain.
Neblinas matinais que trazem o ar carregado de humidade vindo da costa transformam a paisagem vista do alto da montanha.
An old Chestnut tree trunk serving as a receptacle to the new seeds and fruits that prolong the continuity of the species.
Um velho tronco de castanheiro servindo de recetáculo às novas sementes e frutos que prolongam a continuidade de uma espécie.