Sea Breeze
The sea breeze comes with its distinctive aroma that makes us remind the days at the beach and the beautiful sunsets.
A brisa do mar vem com o seu aroma característico que nos faz lembrar os dias na praia e os fantásticos pores-do-sol.
The sea breeze comes with its distinctive aroma that makes us remind the days at the beach and the beautiful sunsets.
A brisa do mar vem com o seu aroma característico que nos faz lembrar os dias na praia e os fantásticos pores-do-sol.
“There are painters who transform the sun to a yellow spot, but there are others who with the help of their art and their intelligence, transform a yellow spot into sun.”
Pablo Picasso
“Há pessoas que transformam o sol numa simples mancha amarela, mas há aquelas que fazem de uma simples mancha amarela o próprio sol.”
Pablo Picasso
On a cold shadowy afternoon, I decided to go to Porto Novo beach and I was surprised by the faint yellow shines reflecting on the foam, making this unusual scenery.
Numa tarde fria e pouco luminosa, decidi passar pela Praia de Porto Novo e fui surpreendido por ténues brilhos amarelos que se refletiam na espuma das ondas, dando origem a este invulgar cenário.
Global Warming brings us more and more the inconveniences of the frequent atypical storms for this region and time of the year. This was a record of the track left by the Felix storm at Santa Rita beach, where fortunately it didn’t cause any damage. In the middle of gale and rain a moment of peace happened. Besides the adverse conditions the persistence paid up, rewarded by some sun beams.
O aquecimento global traz-nos, cada vez mais, as inconveniências das frequentes tempestades atípicas para a época e região. Este foi um registo do rasto deixado pela tempestade Félix na Praia de Santa Rita, onde felizmente não causou danos. No meio de um vendaval e chuva surge um momento de paz.
Apesar das condições adversas valeu a persistência, recompensada por uns raios de sol.
Moments like these turn a common landscape into a masterpiece. Those are rare and fleeting, but when these amazing conditions meet it is a great pleasure to be able to enjoy them and to photograph.
São momentos como este que tornam uma paisagem habitual numa obra de arte. São raros e fugazes, mas, quando estas impressionantes condições se reúnem é um grande prazer poder apreciá-las e registá-las.
The New Year’s Eve celebrations marked by the typical fireworks at the seaside. This night, at Porto Novo beach, so as in many other beaches of Torres Vedras, thousands of people get together to celebrate the last night of the year and to welcome the new year.
Festejos de final de ano marcados pelo recorrente fogo-de-artifício à beira mar. Nesta noite, na Praia de Porto Novo, tal como em muitas outras praias do concelho de Torres Vedras, milhares de pessoas concentram-se para apreciar e festejar a última noite do ano e a vinda do novo.
Lately, the rough sea prevails for weeks turning the beach into a compact and washed sand. The white foam contrasts with the dark colour of the sand.
Nos últimos tempos, a forte agitação marítima prolongou-se por várias semanas tornando a praia num areal compactado e lavado. A espuma na rebentação das ondas contrasta com a cor da areia escurecida.
The winter solstice with the shortest day and the longest night of the year. It also marks the sunset in the southernmost point, cycles that are repeated annually and of great importance for the Humankind.
O Solstício de Inverno com o dia mais curto e a noite mais longa do ano. Marca também o pôr-do-sol mais a Sul, ciclos que se repetem anualmente e de grande importância para a humanidade.
It’s a privilege to live nearby and witness rare conditions for a winter day.
O privilégio de estar próximo e presenciar condições raras para um dia de inverno.
After the sun passing the horizon, this magnificent pastel tones gain life.
Depois do sol passar a linha do horizonte, ganham vida estes magníficos tons pastel.
If a scenery like this seems perfect to us it’s because there is a perfection standard for the majority of humans. If this standard is a collective memory, perhaps its existence is true on the deeps of our subconscious.
Se um cenário destes nos parece perfeito é porque existe um padrão de perfeição para a maioria dos humanos. Se esse padrão é uma memória coletiva, talvez a sua existência seja verídica nas profundezas do subconsciente.
Here the representation of the four elements: Earth, Water, Air and Fire. Fire being a distant element, yet well present on life’s evolution that the Sun has made possible.
Eis a representação dos quatro elementos Terra, Água, Ar e Fogo. Sendo o fogo um elemento longínquo mas ainda assim bem presente na evolução da vida que o Sol proporcionou.
The understanding of reality turns easier when we can freeze the timeline. Photography is the perfect time machine to immortalize moments. Then you can observe details that escape our eyes, either because they pass too fast or because we are too busy to focus on them.
Those water drops at sunset will be forever in suspension against gravity in this picture. This is the power of capturing light during a very short period of time.
A compreensão da realidade é muito mais fácil quando conseguimos parar a linha temporal. A fotografia é a máquina do tempo perfeita para imortalizar momentos. Então, conseguimos observar detalhes que nos escaparam ao olhar, quer porque passaram demasiado rápido, quer estivéssemos muito ocupados para nos focarmos neles. Aquelas gotas de água ao pôr-do-sol serão mantidas para sempre em suspensão contra a gravidade nesta imagem. Eis o poder de registar luz num curtíssimo período de tempo.
Felt inspired by this photograph? Get a high quality fine art printed canvas on my shop!
Inspirado pela fotografia? Compre a impressão fine art de alta qualidade em tela na minha loja!
I particularly like the bright red in the sunset reflections like this day’s.
Gosto particularmente dos vermelhos intensos e dos reflexos de um pôr-do-sol como o deste dia.
Praia de Santa Rita – Torres Vedras – Portugal
Felt inspired by this photograph? Get a high quality fine art printed canvas on my shop!
Inspirado pela fotografia? Compre a impressão fine art de alta qualidade em tela na minha loja!
Talvez a contradição dos tons quentes num céu que habitualmente é azul nos faça gostar tanto das tonalidades ao final do dia.
Maybe the contradiction of the warm tones in a usually blue sky makes us adore the evening shades.
O equilíbrio da paleta de cores da natureza inspira-me e faz-me procurar estas novas paisagens no mesmo local.
The balance of the nature’s colour palette inspires me and makes me search for these new landscapes in the same places.
Capturing a partial solar eclipse in Portugal, in a cloudy day, is a strike of luck. However, I had the feeling that I needed to go somewhere and try photographing it. Most of the times, photography is about subconscious messages and intuition. Thus, I went to Santa Rita Beach and I had the biggest surprise of the year. There it was – the incomplete sun lurking.
My amazement grew more when I realized that even the eclipse was aligned with the walkway. There’s a mathematical coincidence that I could hardly imagine to be possible. It was a true blessing having the opportunity to enjoy that moment and capturing it.
Registar um eclipse parcial do sol em Portugal, num dia nublado, é um golpe de sorte. Contudo, tive o pressentimento que tinha de ir algures e tentar fotografá-lo. Na maioria das vezes fotografar baseia-se em interpretar mensagens do subconsciente e a intuição. Assim, fui à Praia de Santa Rita e tive a maior surpresa do ano. Ali estava ele – o sol incompleto a espreitar.
O meu espanto elevou-se quando me apercebi que o próprio eclipse estava alinhado com o passadiço. Há uma coincidência matemática que dificilmente poderia imaginar ser possível. É uma verdadeira gratidão ter a oportunidade de aproveitar o momento e registá-lo.
O Ilhéu de Porto Novo separa as praias de Santa Rita e Porto Novo. Outrora o mar e o rio juntavam-se neste local transformando este pedaço de falésia numa pequena ilha. Atualmente, durante o inverno, o rio tenta reclamar o seu lugar nativo, chegando mesmo a inundar os campos e tornar a estrada intransitável.
Porto Novo islet separates Santa Rita and Porto Novo beaches. Once, the sea and the river joined together here turning this piece of cliff into a little Island. Nowadays, during the winter the river tries to claim its native place, even flooding the fields and blocking the road to transit.
After a warm sunny day, I couldn’t resist to register this sunset at Praia Azul. The clouds were reflecting the soft pastel colours of the sunset, which gave an interesting hue to the photographs. A long exposure turned the sea into silk covering the rocks.
Depois de um quente dia de sol, não resisti em registar este pôr-do-sol na Praia Azul. As nuvens refletiam as cores suaves do pôr-do-sol, dando uma tonalidade interessante às fotografias. A longa exposição transformou o mar em seda que cobre as rochas.
O passadiço leva-nos até um pôr-do-sol de tons quentes, num passeio pela Praia de Santa Rita. Um veleiro navega pelo mar ao sabor da ondulação e da brisa.
The walkway takes us to a sunset of warm tones, in a stroll along Santa Rita beach. A sailboat sails by the sea to the waves and the breeze.
Torres Vedras, Portugal.
Cookie | Duração | Descrição |
---|---|---|
cookielawinfo-checkbox-advertisement | 1 year | Set by the GDPR Cookie Consent plugin, this cookie is used to record the user consent for the cookies in the "Advertisement" category . |
cookielawinfo-checkbox-analytics | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics". |
cookielawinfo-checkbox-functional | 11 months | The cookie is set by GDPR cookie consent to record the user consent for the cookies in the category "Functional". |
cookielawinfo-checkbox-necessary | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookies is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary". |
cookielawinfo-checkbox-others | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Other. |
cookielawinfo-checkbox-performance | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Performance". |
CookieLawInfoConsent | 1 year | Records the default button state of the corresponding category & the status of CCPA. It works only in coordination with the primary cookie. |
rc::a | never | This cookie is set by the Google recaptcha service to identify bots to protect the website against malicious spam attacks. |
rc::b | session | This cookie is set by the Google recaptcha service to identify bots to protect the website against malicious spam attacks. |
rc::c | session | This cookie is set by the Google recaptcha service to identify bots to protect the website against malicious spam attacks. |
rc::f | never | This cookie is set by the Google recaptcha service to identify bots to protect the website against malicious spam attacks. |
viewed_cookie_policy | 11 months | The cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin and is used to store whether or not user has consented to the use of cookies. It does not store any personal data. |
wpEmojiSettingsSupports | session | WordPress sets this cookie when a user interacts with emojis on a WordPress site. It helps determine if the user's browser can display emojis properly. |
_GRECAPTCHA | 5 months 27 days | This cookie is set by Google. In addition to certain standard Google cookies, reCAPTCHA sets a necessary cookie (_GRECAPTCHA) when executed for the purpose of providing its risk analysis. |
Cookie | Duração | Descrição |
---|---|---|
pll_language | 1 year | This cookie is set by Polylang plugin for WordPress powered websites. The cookie stores the language code of the last browsed page. |
yt-remote-cast-installed | session | The yt-remote-cast-installed cookie is used to store the user's video player preferences using embedded YouTube video. |
yt-remote-fast-check-period | session | The yt-remote-fast-check-period cookie is used by YouTube to store the user's video player preferences for embedded YouTube videos. |
yt-remote-session-app | session | The yt-remote-session-app cookie is used by YouTube to store user preferences and information about the interface of the embedded YouTube video player. |
yt-remote-session-name | session | The yt-remote-session-name cookie is used by YouTube to store the user's video player preferences using embedded YouTube video. |
ytidb::LAST_RESULT_ENTRY_KEY | never | The cookie ytidb::LAST_RESULT_ENTRY_KEY is used by YouTube to store the last search result entry that was clicked by the user. This information is used to improve the user experience by providing more relevant search results in the future. |
Cookie | Duração | Descrição |
---|---|---|
_ga | 1 year 1 month 4 days | Google Analytics sets this cookie to calculate visitor, session and campaign data and track site usage for the site's analytics report. The cookie stores information anonymously and assigns a randomly generated number to recognise unique visitors. |
_ga_* | 1 year 1 month 4 days | Google Analytics sets this cookie to store and count page views. |
Cookie | Duração | Descrição |
---|---|---|
VISITOR_INFO1_LIVE | 6 months | YouTube sets this cookie to measure bandwidth, determining whether the user gets the new or old player interface. |
VISITOR_PRIVACY_METADATA | 6 months | YouTube sets this cookie to store the user's cookie consent state for the current domain. |
YSC | session | Youtube sets this cookie to track the views of embedded videos on Youtube pages. |
yt-remote-connected-devices | never | YouTube sets this cookie to store the user's video preferences using embedded YouTube videos. |
yt-remote-device-id | never | YouTube sets this cookie to store the user's video preferences using embedded YouTube videos. |
yt.innertube::nextId | never | YouTube sets this cookie to register a unique ID to store data on what videos from YouTube the user has seen. |
yt.innertube::requests | never | YouTube sets this cookie to register a unique ID to store data on what videos from YouTube the user has seen. |
Cookie | Duração | Descrição |
---|---|---|
nevercache-b39818 | session | Description is currently not available. |
_I_ | 1 month | Description is currently not available. |