The ideal sunset is not the one you see and wish you could have been there, but the one we watch and store in our memories. It may not have been the most intense, but it is ideal because it is part of our experiences.
The river (Rio Alcabrichel) flooded the road, providing rare conditions which gave an amazing new perspective of the place. The silhouettes of the hills and the tree were reflected on the water along with the colours of the sunset.
O Rio Alcabrichel inundou a estrada, proporcionando condições incomuns que deram uma nova e espetacular perspetiva deste local. As silhuetas dos montes e do pinheiro refletiram-se na água juntamente com as cores do pôr-do-sol.
O Ilhéu de Porto Novo separa as praias de Santa Rita e Porto Novo. Outrora o mar e o rio juntavam-se neste local transformando este pedaço de falésia numa pequena ilha. Atualmente, durante o inverno, o rio tenta reclamar o seu lugar nativo, chegando mesmo a inundar os campos e tornar a estrada intransitável.
Porto Novo islet separates Santa Rita and Porto Novo beaches. Once, the sea and the river joined together here turning this piece of cliff into a little Island. Nowadays, during the winter the river tries to claim its native place, even flooding the fields and blocking the road to transit.
Nature is powerful and awesome. A thunderstorm by the sea at night is one of the most spectacular moments I ever had photographed. At that time, at Porto Novo Beach, the sea was very calm and it wasn’t raining during the thunderstorm.
A natureza é poderosa e incrível. Uma trovoada no mar durante a noite é um dos momentos mais espetaculares que alguma vez fotografei. Quando tirei esta fotografia, na Praia de Porto Novo, o mar estava muito calmo e não chovia.
The moonlight illuminates the calm sea of Porto Novo beach after dusk.
O luar ilumina o mar calmo da Praia de Porto Novo depois do crepúsculo.